欢迎您访问 棒师傅(北京)食品有限公司 官网
全国服务热线
400-668-2078

联系我们

营销中心:

棒师傅(北京)食品有限公司

电话:400-668-2078

010-87582076

地址:北京市丰台区角门18号未来假日花园枫竹苑一区7-03号

PC:100068

生产工厂(樱桃):

山东棒师傅食品科技有限公司

地址:山东省海阳经济开发区烟台街22号

生产工厂(玉米):

吉林祥裕食品有限公司

地址:吉林省公主岭市陶家屯镇102国道北1020公里处

果蔬罐头系列

亚搏彩票官网客服_在中国,当一名韩国球迷是怎样的体验

Love and kill each other alone. The relationship between China, Japan and South Korea can not be described as "continuously cutting and chaos". At the level of football, although China and South Korea have obvious strength gaps, there are not many classic games and unforgettable stories.

彼此相爱和相杀。中国,日本和韩国之间的关系不能被描述为“不断割裂和混乱”。在足球方面,尽管中国和韩国的实力差距明显,但经典比赛和难忘的故事并不多。

Among them, there are also a group of people who gradually fell in love with the national team of this neighboring country and became a South Korean team fan on亚搏彩票app客服 the land of China. Famous football blogger

其中,还有一群人逐渐爱上了这个邻国的国家队,成为了中国大陆上的韩国队迷。著名足球博客

With many questions and many thoughts, Understand Qiu Di and Teacher Yang Yang started this dialogue...

邱迪和杨扬老师带着很多问题和思想开始了这场对话...

I gradually like Korean football because of Chinese football. I have been obsessed with football and the Chinese team since elementary school, but the Chinese team played against South Korea repeatedly and repeatedly defeated it made me very frustrated.

由于中国足球,我逐渐喜欢朝鲜足球。自从上小学以来,我就一直沉迷于足球和中国队,但是中国队一再与韩国队对决,击败了韩国队,这让我感到非常沮丧。

Why does Korean football endure? Can we learn from Chinese football? With this purpose in mind, I began to pay more attention to Korean football. When I applied for the Korean major when I was in college, I also wanted to understand Korea more deeply and solve this long-standing problem that has plagued me from a deeper cultural perspective.

韩国足球为何能忍受?我们可以向中国足球学习吗?出于这个目的,我开始更加关注韩式足球。当我上大学时申请韩国专业时,我也想更深入地了解韩国,并从更深的文化角度解决困扰我的这一长期问题。

Language is a stepping stone to understanding the essence of a nation and a country's culture. Through writing, through close communication with Korean students and foreign teachers, I slowly felt a unique cultural charm, and also learned some long-puzzling issues from their perspective. After the 2008 Olympics, I was sent to study in South Korea by the school, and I got closer to Korean culture and K-League.

语言是理解一个国家的本质和一个国家的文化的垫脚石。通过写作,与韩国学生和外国老师的密切交流,我逐渐感受到了独特的文化魅力,并且从他们的角度学习了一些令人费解的问题。在2008年奥运会之后,我被学校送往韩国学习,并且我与韩国文化和K联赛更加亲近。

I really like Korean football because of Ki Seung-yong. At that time, it was the time when FC Seoul’s "Ssangyong" (Ki Seung-yong and Lee Ching-yong), the team in Seoul where I was located, was shining. I started to like Ki Seung-yong and gradually Be obsessed with this team.

我真的很喜欢基成勇的韩国足球。那时,我所在的首尔足球俱乐部的“双龙”队(纪承勇和李庆勇)闪耀着光芒。我开始喜欢Ki Seung-yong,并逐渐迷上了这支球队。

There are still many.

还有很多。

This is also a social phenomenon brought about by regional exchanges and cultural influences. On the eve of the 2011 Asian Cup, I opened a Weibo "Korea Football News".

这也是区域交流和文化影响所带来的一种社会现象。在2011年亚洲杯前夕,我打开了微博《韩国足球新闻》。

Through this Weibo, I also got to know many friends. These like-minded friends finally formed a large-scale fan organization called "Korea Football Research Association" together with common ideals and beliefs, with members from all over the world. Activities have also developed from online to offline.

通过这个微博,我也认识了很多朋友。这些志同道合的朋友们终于与来自世界各地的共同理想和信念共同组成了一个名为“韩国足球研究协会”的大型球迷组织。活动也从在线发展到离线。

Everyone joined the team out of their love of Korean football, some of them were "people fans", such as Sun Xingmin, and thus the Korean team;

每个人都是出于对朝鲜足球的热爱而加入该队的,其中有些人是“球迷”,例如孙兴民,因此也是朝鲜队。

Some are "team fans", such as Jeonbuk Hyundai Motors, and thus pay more attention to Korean football; some are "game fans" who learn about Korean football through FIFAOnline, thus turning their perspective from the virtual stage to the real scene.

全北现代汽车等一些“车迷”因此更加关注韩国足球。有些是“游戏迷”,他们通过FIFAOnline了解韩国足球,从而将他们的视角从虚拟舞台转变为真实场景。

Every member of the research group has their own social platform resources that they like for the team. The Korean club's private Weibo, which is active on Weibo, is built by the members of our organization out of hobby. Updates before and after each game, or releases some videos, articles, etc. Many members have become correspondents or columnists who contribute to major domestic professional media, and it can be said that they have already had a certain degree of influence.

研究小组的每个成员都有自己喜欢的社交平台资源,适合团队使用。在微博上活跃的韩国俱乐部私人微博,是由我们组织的成员出于业余爱好建造的。每个游戏之前或之后进行更新,或发布一些视频,文章等。许多成员已经成为为国内主要专业媒体做出贡献的通讯员或专栏作家,可以说他们已经具有一定程度的影响力。

What moved me most was a young fan from Benxi, Liaoning. He worked, studied and lived in South Korea. In addition to his city club, Incheon United, he was very concerned about the Korean women's football career.

最让我感动的是来自辽宁本溪的年轻粉丝。他在韩国工作,学习和生活。除了他的城市俱乐部仁川联队外,他还非常关心韩国女足的职业生涯。

Spontaneously organize an exchange group for Korean female football fans, and set up some news on Weibo specifically to promote the Korean Women's Football League and the national name of the Korean Women's Football.

自发组织了一个韩国女足爱好者交流小组,并在微博上发布了一些新闻,专门宣传韩国女足联赛和韩国女足的国家名称。

He also really loves Korean football, and he is willing to record the whole game of every game. Now he takes photos and edits them into videos for everyone to enjoy, which also serves the purpose of promotion.

他也非常喜欢韩国足球,并且愿意记录每场比赛的整个比赛。现在,他拍摄照片并将其编辑为视频,以供所有人欣赏,这也起到了促进目的。

Fans like this have really broken the boundaries of just being "football spectators or enthusiasts" and have regarded their love for Korean women's football as an important part of their lives.

像这样的球迷确实打破了仅仅成为“足球观众或发烧友”的界限,并将对韩国女足的热爱视为生活的重要组成部分。

So, I am not alone on this road of liking Korean football, and there are still many like-minded people accompanying me.

因此,在喜欢朝鲜足球的道路上,我并不孤单,仍然有许多志同道合的人陪伴着我。

This question is very interesting,

这个问题很有趣,

Especially in Tianjin, my city, which is an open and tolerant zone that can accommodate the formation of various fan cultures.

特别是在我的城市天津,这是一个开放而宽容的区域,可以容纳各种球迷文化的形成。

There are many friends around me who have become fans of Korean football through world-wide matches. For example, in the 2018 Russia World Cup, after the South Korean team defeated the German team, many fans around them were moved by the spirit of South Korean football and began to join the camp of South Korean fans.

我周围有很多朋友通过全球比赛成为了韩国足球迷。例如,在2018年俄罗斯世界杯上,韩国队击败德国队后,周围的许多球迷被韩国足球的精神所感动,并开始加入韩国球迷的阵营。

And objectively speaking, the influence of Hallyu culture, especially the entertainment circle and variety show circle, still exists. Through an entertainment program, fans can start to pay attention to the players themselves, even to the team, there are too many examples of this.

客观地说,韩流文化的影响力,尤其是娱乐圈和综艺圈仍然存在。通过娱乐节目,球迷可以开始注意球员本身,甚至是球队,这方面的例子太多了。

China and South Korea are separated from each other by their lips and teeth. In the Chinese Super League, "Korean players and coaches" are also a unique landscape. Many fans have paid attention to Korean players as their foreign aid, and Aiwu and Uzbekistan have extended their loyalty to Korean football.

中国和韩国的嘴唇和牙齿彼此分开。在中国超级联赛中,“韩国球员和教练”也是一个独特的风景。许多球迷已经把韩国球员当作他们的外援,而爱吾和乌兹别克斯坦也将对韩国足球的忠诚扩大了。

For example, in my city, Tianjin, both teams have introduced South Korean players, and some teams have even introduced South Korean coaches. Therefore, the fans here are very concerned about Korean football matches.

例如,在我市天津,两支球队都引进了韩国球员,有些球队甚至引进了韩国教练。因此,这里的球迷非常关心韩国足球比赛。

Including Beijing is the same. At the 2014 World Cup in Brazil, many Guoan fans stayed up late to watch the South Korean team to pay attention to Ha Dacheng. There is also Guangzhou fans' love for Kim Young-kwon, etc. All these have made the group of Korean fans spread all over the place. Therefore, many people like Korean football, and there is really no saying that there is pressure in life.

包括北京也是一样。在2014年巴西世界杯上,许多国安队球迷熬夜观看韩国队对哈大成的关注。还有广州球迷对金英权等人的热爱。所有这些使朝鲜球迷群体遍布各地。因此,很多人都喜欢韩式橄榄球,而且确实没有生活压力的说法。

Although on some social media, you can always see some spectators wearing "tinted glasses" to judge, or some Internet users with ulterior motives trying to irritate you.

尽管在某些社交媒体上,您总能看到一些戴着“有色眼镜”的观众来进行判断,或者某些有别有用心的互联网用户试图激怒您。

But through the accumulation of time, many things have gradually become clear.

但是随着时间的积累,许多事情逐渐变得清晰起来。

Song Qingyun, the initiator of our "Korean Football Research Association" once said: "The Research Association does not reject football lottery, nor does it interfere with the purchase of football lottery by members, but must be rational about winning or losing, and it is absolutely not allowed to maliciously abuse players after losing money, or Discredit the team's situation."

我们的“韩国足球研究协会”的发起人宋庆云曾经说过:“研究协会不拒绝足球彩票,也不干扰会员购买足球彩票,但必须在输赢上保持理性,并且绝对不允许在亏损后恶意滥用球员,或抹黑球队的状况。”

I think that if you pay attention to Korean football only for football lottery demands, it is out of the category of "love". We did have such members in the past, but now they are no longer in our camp.

我认为,如果仅出于足球彩票需求而关注韩国足球,那将不在“爱”范畴之内。我们过去确实有这样的成员,但现在他们已经不在我们的阵营中了。

Now I live online the K-League every week and I also predict the game. Sometimes I am very accurate, but sometimes I make mistakes. After all, there are too many accidental factors in football matches, and many emotional changes are beyond our grasp. .

现在,我每周都会在线观看K联赛,并且我还会预测比赛。有时我很准确,但有时我会犯错误。毕竟,足球比赛中的偶然因素太多了,许多情绪变化是我们无法控制的。 。

The Korean professional team is relatively average in strength, and the strong ones may not necessarily win. But if these are attributed to "match-fixing", I think this is not acceptable to me. For the understanding of football, I believe that everyone has a Hamlet in their hearts, but rational treatment is the prerequisite for mutual understanding.

韩国专业队的实力相对中等,强队不一定赢。但是,如果将这些归因于“匹配比赛”,我认为这是我无法接受的。为了理解足球,我相信每个人心中都有一个“哈姆雷特”,但是合理的对待是相互了解的前提。

In fact, this question involves part of Korean culture, which is the culture of Korean fans.

实际上,这个问题涉及韩国文化的一部分,这是韩国球迷的文化。

Although this fan organization "disappeared", the members of the "Red Devils Cheerleader" continue to support Korean football in another new form, but have grown stronger in recent years.

尽管这个球迷组织“消失了”,但“红魔拉拉队”的成员继续以另一种新形式支持韩国足球,但近年来却变得越来越强大。

. After the 2018 World Cup in Russia, it was hard to find a ticket for the warm-up matches of the Korean national title. The fans went to the scene to see Sun Xingmin, Zhao Xianyou, Huang Yisuke, Lee Seungwoo and other players. Many female fans waved the signs in their hands, even The player’s poster cheered for "Idol".

。在2018年俄罗斯世界杯之后,很难找到韩国国家冠军的热身赛门票。球迷们到现场观看了孙兴民,赵宪友,黄一介,李胜宇等球员。许多女性粉丝挥舞着手中的牌子,甚至这位球员的海报也为“偶像”而欢呼。

In the warm-up match between South Korea and Colombia, after Sun Xingmin got the ball, the shouts of female fans resounded through the stadium. This atmosphere is no less than a concert held by a Korean entertainment idol group.

在韩国和哥伦比亚进行的热身赛中,孙兴民拿到球后,女球迷的叫喊声在球场上回荡。这种气氛不亚于一个韩国娱乐偶像团体举办的音乐会。

There are not many fans of Korean clubs, especially the K-League. On the one hand, it is impacted by the baseball league. After all, baseball is the first ball sport in South Korea. Whether it is historical precipitation, marketing routines, sense of presence, etc., the K League is at a disadvantage;

韩国俱乐部尤其是K联赛的球迷并不多。一方面,它受到棒球联盟的影响。毕竟,棒球是韩国第一项球类运动。无论是历史沉淀,行销惯例,存在感等,K联赛都处于劣势;

On the other hand, because of the outstanding achievements of South Korea's national titles, South Korean fans' love for the national titles is much higher than their love for the club, which is in sharp contrast with China. Of course, the Korean club also has a loyalty to the team. Recently, due to the impact of the epidemic, the Korean league has been empty, but there is still a touching scene.

另一方面,由于韩国国家冠军的杰出成就,韩国球迷对国家冠军的热爱远高于对俱乐部的热爱,这与中国形成了鲜明的对比。当然,韩国俱乐部也对球队忠诚。最近,由于流行病的影响,朝鲜联赛已经空缺,但场面仍亚搏彩票app客服然令人感动。

For example, in Seoul’s away game against Sangmu, since the team has lost four in a row, many fans in Seoul took long-distance buses to the mountain outside the Sangju Citizens’ Stadium, raising slogans to encourage the team, and even shouting. The slogan of the team cheering.

例如,在首尔对尚武的客场比赛中,由于该队连续输掉四场比赛,首尔的许多球迷乘坐长途巴士前往尚州市民体育场外的山上,提出了鼓励该队的口号,甚至大喊大叫。团队欢呼的口号。

There are many lessons to learn from Korean football, from professional leagues to youth training and fan culture.

从职业足球联赛到青年训练和球迷文化,韩国足球有很多课程可以学习。

After the introduction of the Chinese Football League, from the Football Association to the club, many places have learned from the success of Korean football.

引入中国足球联赛后,从足协到俱乐部,很多地方都从韩国足球的成功中学到了东西。

Park Ji-sung is a representative figure of the spirit of Korean football’s fighting spirit. There are many better players in the world than Park Ji-sung, both in terms of physical conditions and technical skills. Great achievement.

朴智星是朝鲜足球格斗精神的代表人物。在身体条件和技术水平上,世界上有比朴智星更好的球员。伟大的成就。

Such players are also available in other countries, such as Gattuso, Nedved, etc., but there are few such players that have been passed down in spirit or culture like South Korea. This has a lot to do with the character of the Korean nation. This nation is very "stubborn" and even a little bit eager not to hit the south wall and not look back.

这样的球员在其他国家也可以买到,例如加图索,内德维德等,但是很少有像韩国这样在精神或文化上被抛弃的球员。这与朝鲜民族的性格息息相关。这个国家非常“固执”,甚至有点渴望不打南墙,不回头。

Lee Jang-soo once said that for pre-match preparations, Korean players would do it ten times if they were required to do it ten times, while Chinese players rarely do it ten times seriously, and most of them do it by themselves.

李章s曾经说过,在赛前的准备工作中,如果要求韩国选手做十次,韩国选手会做十次,而中国选手很少认真地做十次,而且大多数人都是自己做。

This is particularly evident in the previous confrontation between China and South Korea. Looking at the record of China and South Korea, although the Chinese team is at an absolute disadvantage (the national team has 34 matches, 2 wins, 13 draws and 19 losses, the Olympic team has 15 matches, 1 wins, 3 draws and 11 losses). However, the Chinese team lost up to 3 goals in 30 games (2 games), and only 9 games lost 2 goals, and 1 ball lost as many as 19 games.

在中韩先前的对抗中,这一点尤其明显。纵观中国和韩国的战绩,尽管中国队处于绝对劣势(国家队拥有34场比赛,2胜,13平和19负,奥林匹克队拥有15场比赛,1胜,3平和11负。损失)。但是,中国队在30场比赛(2场比赛)中最多输了3个进球,只有9场比赛输了2个进球,一个球输掉了多达19场比赛。

In the 19 games with a small loss of 1 goal, most of the games (13 games) were decided in the second half, and there were as many as 3 games that were killed after 90 minutes.

在19场比赛中,损失1个进球的比赛中,大多数比赛(13场比赛)在下半场决定,并且90分钟后多达3场比赛被杀死。

In the past 70 minutes, the running ability of Chinese players dropped sharply. They were repeatedly killed by the Korean team. Many experts simply blamed the lack of physical fitness. In fact, it was more of the attitude of Chinese and Korean players towards the game. Korean players did not hear the end whistle. The "stubborn" attitude of not giving up has led to such a score gap.

在过去的70分钟内,中国选手的跑步能力急剧下降。他们多次被韩国队杀害。许多专家简单地指责缺乏身体健康。实际上,更多的是中国和韩国玩家对游戏的态度。韩国选手没有听到尾声。不放弃的“固执”态度导致了这样的分数差距。

Facing the European and American powers on the stage of the World Cup, the South Korean team seems to be weak in both on-court and off-court strength, but they have created legends time and time again by relying on the spirit of not giving up.

面对世界杯舞台上的欧美大国,韩国队的场上和场外实力似乎都很弱,但他们依靠不给力的精神一次又一次地创造了传奇。向上。

In the 94 World Cup in the United States, the group stage played against Spain. The South Korean team scored in 85 and 90 minutes after being 2 goals behind. They drew Spain 2-2.

在美国的第94届世界杯上,小组赛对阵西班牙。韩国队在落后2个进球的情况下分别在85分钟和90分钟内得分。他们以2比2战胜西班牙。

Facing Germany, the first half fell behind by 3 goals, but in the second half they pulled back 2 goals and almost evened the score, which scared the powerful German team into a cold sweat.

面对德国,上半场落后3个进球,但在下半场他们落后2个进球,几乎将比分扳平,这使强大的德国队不知所措。

Maybe they can be defeated by their opponent once in the game, but they will never surrender; maybe they are weak, but they will never surrender. This is the most appreciated part of Korean football, and it is the true DNA of Korean football's perpetual prosperity.

也许他们可以在游戏中一次被对手击败,但是他们永远不会投降;也许他们很虚弱,但他们永远不会投降。这是朝鲜足球最受赞赏的部分,也是朝鲜足球永pro繁荣的真正基因。

In fact, China has such a spirit of fighting spirits. Xu Sanduo's spirit of "don't abandon, don't give up" in "Soldier Assault" is in the same vein as the spirit of South Korean football. As a laggard, Chinese football has been imitating and learning from strong teams over the years, but the focus of learning is more on the technical level, ignoring the pursuit of the essence and essence of football.

实际上,中国有这种斗志昂扬的精神。徐三多在《士兵突击》中的“不放弃,不放弃”的精神与韩国足球的精神相同。作为落后者,中国足球多年来一直在向强大的球队模仿和学习,但是学习的重点更多地放在技术水平上,而忽略了对足球本质和本质的追求。

The Chinese national brand has not appeared on the world stage for a long time, and the eyes of both fans and professionals are limited to "out of Asia". But looking at other areas of the world, China is already a superpower.

中国民族品牌已经很长时间没有出现在国际舞台上了,球迷和专业人士的眼光都局限于“走出亚洲”。但是从世界其他地区来看,中国已经是一个超级大国。

I firmly believe that in the field of football, one day the Chinese national team can also show its "muscles" on the world stage against European and American powers. On the road to hitting this goal, South Korea is not so much an opponent, but a partner for common development.

我坚信,在足球领域,有一天中国国家队也可以在世界舞台上与欧美大国一起展现自己的“肌肉”。在实现这一目标的道路上,韩国不是对手,而是共同发展的伙伴。

The Korean Football Research Association is committed to collating South Korea’s experience and le亚搏彩票官网客服ssons, and also hopes to help Chinese football to avoid detours and realize the Chinese dream of football as soon as possible.

韩国足球研究协会致力于整理韩国的经验和教训,并希望帮助中国足球避免绕道而过,并尽快实现中国足球的梦想。


系列产品